Tuesday, 11 February 2014

キリンジ(Kirinji) - 風を撃て


 친구가 보내 준 키린지 콘서트의 라이브 음원을 듣고 있는데, "바람풍" 노래 (나는 한자를 읽을 줄도 모르고, 일본어는 더더욱 못 한다)를 라이브로 들으니 괜시리 혼자 흥분되는 감정을 주체할 수 없었다. 온갖 포털 사이트에 키린지의 바람풍 노래 가사 번역본을 찾아보았으나, 제목도 몰라서 계속 실패. 

"키린지 빠라빰빠 빠라라 fade away" 
"Kirinji fade away"
"키린지 바람"
"キリンジ fade away" 

위와 같은 검색어로 찾아보았으나 아무것도 얻지 못했다. 결국엔 유일하게 읽을 줄 아는 한자인 "바람 풍"자를 복사하여 구글에 붙여넣기 했더니, 정확한 제목을 찾는 데는 성공했다. 그것을 바탕으로 일본어 번역 또는 가사 번역 사이트를 뒤졌으나 애석하게도 이 신나는 곡을 한국어로 해석해주신 능력자 분은 없는 듯 했다. 이 곡의 흥겨움을 이길 수 없어 결국은 구글 번역기를 돌렸는데, 그래도 꽤 알아듣게 나왔다. 게다가 영어로 독음표기 까지! 결론은... 구글 번역기 땡큐~♡ 팔라 파파 팟빠라 팟빠라 페이드 어웨이~

<라이브 버전이 진짜 신나는 데 없넹 ;ㅁ;>

바람을 쏴라
Kaze o ute

향기 나는 밤을 배경 에두고 기다리는 황혼이
Kaoru yoru o se ni hikaete matsu yūgure ga

누구 의 소행 ? 무너져 내렸다
Dare no shiwaza? Kuzureochita

태양에 몸을 등받이 트럼펫이 외쳐
 
Taiyō ni mi o motare toranpetto ga sakebu yo
 
검 붉은 구름 이블 어둠의 음색 ( 톤 )
 Akaguroi kumo iburu yami no neiro (tōn)

바람을 쏴라 ! 좌안 건너편에서
Kaze o ute! Sagan no mukō kara
 
바람을 쏴라 ! 현재 비행 붉은  
Kaze o ute! Nagare tobu akai
 
바람을 쏴라 ! 검은 머리 가 흐트러져
Kaze o ute! Kuroi kami ga midarete

그 날뛰는 셔츠를 진정 사이에
Sono abareru shatsu o nadameru ma ni

팔라 파파 팟빠라 팟빠라 페이드 어웨이
 
Parappappa pappara pappara Fade away
 
팔라 파파 팟빠라 팟빠라 페이드 어웨이  
Parappappa pappara pappara Fade away

팔라 파파 팟빠라 팟빠라 페이드 어웨이
 
Parappappa pappara pappara Fade away


하드 케이스 흐느끼는 잔디 사이에 눕혀
 
Hādokēsu musebu kusa no ma ni yokotaete

멀리 들여다 스나이퍼
 
Tōku nozoki konda sunaipā

高架線을 지나서 그려지는 그 궤적
 
Kōkasen o nukete egaka reru ano kiseki
 
흥분 경종 의 내쫓은 급속 조 ( 알레그로 )  
Aoru keishō no tataki dashita kyūsoku-chō (areguro)

 
바람을 쏴라 ! 좌안 건너편에서
Kaze o ute! Sagan no mukō kara
 
바람을 쏴라 ! 현재 비행 붉은  
Kaze o ute! Nagare tobu akai
 
바람을 쏴라 ! 검은 머리 가 흐트러져
Kaze o ute! Kuroi kami ga midarete

그 날뛰는 셔츠를 진정 사이에
Sono abareru shatsu o nadameru ma ni


팔라 파파 팟빠라 팟빠라 페이드 어웨이
Parappappa pappara pappara Fade away
 
팔라 파파 팟빠라 팟빠라 페이드 어웨이
Parappappa pappara pappara Fade away
 
팔라 파파 팟빠라 팟빠라 페이드 어웨이
Parappappa pappara pappara Fade away

 

No comments:

Post a Comment